Ranger (verbe)


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Mettre dans un certain ordre, dans un certain rang. "Ranger des livres. Ranger des papiers. Ranger des meubles."
"Se autour du feu, autour d'une table" se dit de Plusieurs personnes qui prennent place autour du feu, autour d'une table.
RANGER signifie spécialement Mettre en rangs. "Ranger des troupes en bataille. Les soldats se rangèrent le long de la route."
"Se sous les drapeaux d'un prince," Embrasser le parti d'un prince, servir dans ses troupes.
RANGER signifie aussi Mettre au nombre, mettre au rang. "On range ordinairement ce poète parmi les auteurs classiques."
Il signifie encore Mettre en ordre. "Ranger une chambre, un cabinet, une bibliothèque."
Il signifie de plus Mettre de côté, déplacer quelqu'un ou quelque chose pour rendre le passage libre. "Rangez cette table, cette chaise. Rangez cette voiture. Les agents tirent la foule. On se rangea pour le laisser passer. Rangez-vous donc."
"Ranger sous sa domination, sous sa puissance, sous ses lois, une ville, une province, un pays," L'amener à s'y soumettre.
"Se du parti, du côté de quelqu'un," Embrasser le parti de quelqu'un. "Se à l'avis, à l'opinion de quelqu'un," Déclarer qu'on est de l'avis de quelqu'un. "Tous les opinants se rangèrent à son avis."
"Ranger quelqu'un à la raison, le à son devoir," L'obliger à faire ce qu'il doit faire.
RANGER signifie, en termes de Marine, Passer auprès. "Ranger la terre, la côte," Naviguer en côtoyant la terre, le rivage.
"Le vent se range au nord, au sud," Le vent commence à souffler du côté du nord, du sud.
SE RANGER signifie familièrement Adopter une manière de vivre mieux ordonnée, plus régulière. "C'était un coureur, un joueur, mais il s'est rangé."
Le RANGÉ s'emploie aussi adjectivement. "Bataille rangée," Combat entre deux armées rangées en bataille.
"Un homme rangé, bien rangé," Un homme qui a de l'ordre dans sa conduite, dans ses affaires.



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Mettre en rang, disposer suivant un certain ordre. Ranger des livres.
ROTR.: « [Il] Range les troncs coupés des chênes et des ormes »
ROLLIN: « Il rangea la cavalerie sur la rivière, pour l'opposer à la cavalerie ennemie »
ROLLIN: « Déterminés à ne se point rendre, ils rangent les machines sur les remparts et sur les tours »
    Fig.
SÉV.: « Je vis cinq ou six jours de repos, et au delà j'entrevis l'affaire de M. de Bellièvre ; je voulais m'y donner tout entière ; cela fit que je rangeai tout de suite une saignée pour avoir toute ma liberté »
    Terme de marine. Disposer. Ranger une escadre en ordre de bataille, du monde sur une manoeuvre.
    Range ! commandement toujours suivi d'une explication, comme : Range à hisser les huniers ! Range le monde au cabestan ! c'est-à-dire ordre aux hommes qui doivent hisser les huniers de se répartir sur leurs drisses, et à ceux qui doivent virer au cabestan de se placer à leur poste.

 2   Disposer avec un certain soin, pour un certain objet.
LA FONT.: « Elle tombe, et, tombant, range ses vêtements, Dernier trait de pudeur même aux derniers moments »
SÉV.: « Mes paroles sont assez bonnes, je les range comme ceux qui disent bien ; mais la tendresse de mes sentiments me tue »
SÉV.: « J'en reviens toujours à cette Providence qui nous a rangés comme il lui a plu »
DUCIS: « Mais as-tu près de moi rangé ces vêtements Qui couvrirent ma mère à ses derniers moments ? »
    Ranger une chambre, un appartement, un cabinet, y mettre chaque chose à sa place.
SÉV.: « J'arriverai avant la Toussaint, en sorte que j'aurai tout le temps de votre appartement pour vous y recevoir »
    On dit de même : une bibliothèque.
    Fig. Régler.
SÉV.: « Quand j'ai rangé de certaines choses, c'est me blesser le coeur que de s'y opposer si vivement »

 3   Mettre de côté pour rendre le passage libre. Rangez cette chaise. Les gardes firent le peuple.

 4   Terme de marine. Passer auprès, raser (dérivé d'un des sens anciens de , qui a signifié parcourir ; voy. l'historique).
VOLT.: « Cet homme [Améric Vespuce] ne méritait certainement aucuns honneurs pour s'être trouvé, en 1498, dans une escadre qui rangea les côtes du Brésil, lorsque Colombo, cinq ans auparavant, avait montré le chemin au reste du monde »
    Fig.
SAINT-SIMON: « Fleury voulut les écueils, et il alla au-devant de tout en matière si délicate »
    Ranger à l'honneur, passer à poupe du vaisseau amiral ou commandant, pour entendre les communications verbales de l'amiral ou du chef de division de qui l'on dépend.
    Par extension, à l'honneur, se dit de tout objet, côte, navire, bouée etc. près duquel on passe de telle façon qu'on laisse un très petit espace entre cet objet et soi.
    Ranger le vent, se rapprocher de la direction du vent.

 5   Mettre au nombre de, au rang de.
MALH.: « Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement »
MOL.: « Et je veux nous venger, toutes tant que nous sommes, De cette indigne classe où nous rangent les hommes »
BOSSUET: « Ils [les Romains] voulurent Jésus-Christ parmi leurs divinités »
BOSSUET: « Dieu le frappe [Nabuchodonosor], lui ôte l'esprit, et le range parmi les bêtes »
BUFF.: « Il est certain que le francolin a beaucoup de rapport avec la perdrix ; et c'est ce qui a porté Olina, Linnaeus et Brisson à les parmi les perdrix »

 6   Fig. Faire passer du côté de.
MARIVAUX: « Je parlai à ses parents que je rangeai de mon parti : la demoiselle était de bonne volonté »
    Dire de quelqu'un qu'il s'est mis du côté de.
RAC.: « Un bruit injurieux Le rangeait [Xipharès] du parti d'un camp séditieux »

 7   Fig. Ranger à, soumettre à, réduire à.
RÉGNIER: « Moi qui rangeais au joug la terre universelle »
CORN.: « Range à ce que tu dois ton âme en patience »
CORN.: « Accablé des malheurs où le destin me range »
MOL.: « Et ne me rangez pas à l'indigne destin De me voir le rival de monsieur Trissotin »
    Ranger sous, même sens.
CORN.: « France ingrate, tu veux la paix.... Encore un lustre ou deux, et sous tes destinées J'aurais rangé le sort des têtes couronnées »
RAC.: « Et sous ton divin joug range nos volontés »
VOLT.: « Il [du Guesclin] rangea le Poitou, la Saintonge sous l'obéissance de la France »
    Ranger en, réduire à la condition de.
CORN.: « Souvenez-vous Que ma gloire en ces lieux me demande un époux, Qu'elle ne peut souffrir que ma fuite m'y range En captive de guerre.... »
    Ranger un pays sous ses lois, sous sa domination, sous sa puissance, le soumettre à son pouvoir.
CORN.: « Lorsque Albe sous ses lois range notre destin »
VOLT.: « Si le ciel sous mes lois eût rangé la Syrie »

 8   Ranger quelqu'un à la raison, au devoir, l'obliger à faire ce qu'il doit.
MALH II: « Ô Dieu, dont les bontés de nos larmes touchées Ont aux vaines fureurs les armes arrachées Et rangé l'insolence aux pieds de la raison »
FLÉCH: « L'un rangeant des rebelles à leur devoir par la terreur et par l'effort de ses armes.... »
    Absolument.
CORN.: « Assujettir, captiver Un jour qu'il se vantait de cette humeur étrange à qui chaque objet plaît et que pas un ne range »
    Absolument et familièrement. Ranger quelqu'un, le soumettre, le réduire à faire ce qu'on exige de lui.
MOL.: « Il faut avec vigueur les jeunes gens »
DANCOURT: « Vous faites en très brave père de un fils libertin »
    Rendre rangé, régulier dans sa conduite.
PICARD: « Le mariage va me ; je n'aurai des yeux que pour ma petite cousine »

 9   V. n. Ranger, être rangé, tenir dans, être placé dans.
PELLISSON: « Le grand lit du roi n'y a pu , parce que le lieu est trop bas »

 10   Se , v. réfl. Se mettre dans un certain ordre. Les deux flottes s'étant rangées en bataille.
RAC.: « La reine nous appelle ; Allons, rangeons-nous auprès d'elle »
FÉN.: « Est-ce [mon cerveau] un livre dont tous les caractères se soient rangés d'eux-mêmes ? »
DUCLOS: « Les plus braves de l'armée du prince de Galles se rangèrent auprès de lui, et périrent les armes à la main »
    Se auteur du feu, d'une table, se dit de personnes qui se placent autour du feu, autour d'une table.
    Fig. Se sous les étendards, sous les enseignes, sous les drapeaux d'un prince, embrasser le parti de ce prince, servir dans ses troupes.
RAC.: « De quelle noble ardeur pensez-vous qu'ils se rangent Sous les drapeaux d'un roi longtemps victorieux ? »
    Fig. Se du parti, du côté de quelqu'un, embrasser son parti.
CORN.: « Seigneur, n'attirez point le tonnerre en ces lieux, Rangez-vous du parti des destins et des dieux »
MOL.: « Il est généreux de se du côté des affligés »
RAC.: « Je ne murmure point qu'une amitié commune Se range du parti que flatte la fortune »
    Se avec, se mettre du parti de.
CORN.: « Je me range toujours avec la vérité »
    On dit dans un sens analogue : se à.
PASC.: « Voilà la guerre ouverte entre les hommes, où il faut que chacun prenne parti, et se range nécessairement ou au dogmatisme ou au pyrrhonisme »
    Se à l'avis de quelqu'un, déclarer qu'on est de son avis.
ROLLIN: « Aristide se rangea le premier à cet avis pour les Athéniens, et après lui Pausanias pour les Lacédémoniens »
GRESS.: « Depuis qu'à ce parti [résolution] mon esprit s'est rangé »

 11   Se mettre de côté, laisser la voie libre. Se devant quelqu'un.
MOL.: « Rangeons-nous chacune immédiatement contre un des côtés de la porte »
SÉV.: « Ils rencontrent un homme à cheval, gare, gare ; ce pauvre homme se veut ; son cheval ne le veut pas »
LESAGE: « Remarquez comme par considération tout le monde se range pour lui faire place »
DANCOURT: « Que le cocher se range à cent pas de la maison »
VOLT.: « Le peuple se rangea en haie.... les magistrats prirent leurs places »
    Fig.
SÉV.: « Toute mon attention est de me proprement contre la muraille pour laisser passer quelques lettres de change à Beaulieu, qui aura soin de contenter les plus altérés »
    Terme de manége. Se , se dit de la première leçon des piliers, dans laquelle le cavalier apprend au cheval à se .
    Se sous la remise, action du cocher qui recule ses chevaux pour remiser sa voiture.

 12   Terme de marine. Se à bord, se à quai, se dit d'un bâtiment qui se range côte à côte d'un autre bâtiment ou auprès d'un quai.
    Se , se fixer dans une région déterminée, en parlant du vent. Les vents s'étant rangés à l'ouest, Laroche à Pontchartrain, 28 oct. 1694, dans JAL.
    Le vent se range de l'avant ou de l'arrière, quand sa direction vient à faire avec la quille un angle moins ou plus ouvert qu'auparavant.

 13   S'installer, s'organiser.
SÉV.: « Je m'en vais m'établir et me dans mon petit logis, en attendant le plaisir de vous y voir avec moi »
    Être arrangé, accommodé.
SÉV.: « Tout est confondu ; il n'y a plus ni Flandre, ni Allemagne ; nous verrons dans quelques jours comme tout se a »

 14   Se soumettre.
LA FONT.: « Et si la plus sévère à nos voeux ne se range »
MOL.: « C'est une chose où tu m'obliges, par la soumission et le respect où tu te ranges »
BOSSUET: « La reine se rangea bientôt à l'obéissance [pour les observances de l'Église de France] »
BOSSUET: « Le tout est de se doucement à l'ordre de sa volonté [de Dieu] »
DANCOURT: « Allons, petit drôle, qu'on se range à son devoir »
MARIV.: « Va porter ma lettre à Damis, et se range qui voudra sous le joug du mariage »

 15   Familièrement. Adopter un genre de vie plus régulier. C'était un dissipateur, mais il s'est rangé.

 16   Se concentrer.
SÉV.: « C'est [Port-Royal] un désert où toute la dévotion du christianisme s'est rangée »
FLÉCH.: « C'est autour des reines que se range et se réunit ordinairement tout l'esprit du siècle, le désir de plaire, le plaisir de voir et d'être vue »

HISTORIQUE
    XIIème siècle
     Sax. XXXII: Nous entrerons en France en bataille rangie
    XIIIème siècle
VILLEH.: « La somme de leur conseil fu tiex [tel] que se Johannis li Blas venoit seur els, qu'il istroient fors et se rengeroient devant leur ost »
    XIVème siècle
     Modus, f° CI: Quant on est en bonne compaignie et on a rengé les champs, et chacun a son esprevier, on voit voler le sien et les autres, et y a on grant plaisance
    XVème siècle
COMM.: « Le contraindre [Louis XI] s'il ne se vouloit renger »
    XVIème siècle
MONT.: « Ce roi [Mithridate] qui rengea son estomach [par l'habitude] à se nourrir de poison »
MONT.: « Il [mon père] se rengea à la coustume et m'envoya au college »
MONT.: « Pour en renger davantage [de matière, dans les Essais], je n'en entasse que les testes »
AMYOT: « Ce fut luy qui prepara la voye à Lycurgus, par où il conduisit et rangea depuis les Lacedaemoniens à la raison »
AMYOT: « Les senateurs se rengeoient aucune fois du costé des roys, et fortifioient aucunefois la partie du peuple à l'encontre des roys »
AMYOT: « Alors il se rengea à la ligue du menu peuple »
AMYOT: « Il alla avec le demourant de ses galleres renger de rechef la coste de la Pamphylie »

ÉTYMOLOGIE
    Rang ; prov. rengar.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Mettre dans un certain ordre, dans un certain rang. "Ranger des livres. Ranger des papiers. Ranger des meubles. Ranger des gens deux à deux, trois à trois. Ranger des troupes en bataille. Ranger des bataillons."
"Ranger une chambre, un cabinet, une bibliothèque, etc.," Mettre chaque chose à sa place dans une chambre, dans un cabinet, dans une bibliothèque.
Fig., "Ranger sous sa domination, sous sa puissance, sous ses lois, une ville, une province, etc.," La soumettre à son pouvoir.
Fig., "Ranger quelqu'un à la raison, le à son devoir," L'obliger à faire ce qu'il doit.
Absol. et fam., "Ranger quelqu'un," Le soumettre, le réduire à faire ce qu'on exige de lui. "Rangez votre fils. S'il fait le méchant, je saurai bien le ."



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi, Mettre au nombre, mettre au rang. "On range ordinairement ce poëte parmi les auteurs classiques."



3ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi, Mettre de côté, détourner quelqu'un ou quelque chose pour rendre le passage libre. "Rangez cette table, cette chaise. Rangez un peu cet enfant, de crainte qu'on ne le blesse. Cocher, rangez votre voiture. Les gardes firent le peuple."



4ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



s'emploie avec le pronom personnel, dans plusieurs de ses acceptions. "Les troupes se rangèrent en bataille. On se rangea pour le laisser passer. Il se rangea en un coin, auprès de la table, contre un mur. Rangez-vous donc. Rangez-vous mieux."
"Se autour du feu, autour d'une table," se dit De plusieurs personnes qui s'arrangent autour du feu, afin de se chauffer commodément, ou autour d'une table, pour manger, pour jouer, etc.
"Se sous les étendards, sous les enseignes, sous les drapeaux d'un prince," Embrasser le parti d'un prince, servir dans ses troupes. Figurément, "Se sous l'obéissance d'un prince," Se soumettre à sa domination.
"Se du parti, du côté de quelqu'un," Embrasser le parti de quelqu'un. "Se à l'avis, à l'opinion de quelqu'un," Déclarer qu'on est de l'avis de quelqu'un. "Tous les opinants se rangèrent à son avis."



5ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



avec le pronom personnel, signifie aussi, familièrement, Adopter une manière de vivre mieux ordonnée, plus régulière. "C'était un libertin, un dissipateur, mais il s'est rangé."



6ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



en termes de Marine, Passer auprès. "Ranger la terre, la côte," Naviguer en côtoyant la terre, le rivage. "Ranger le vent," Cingler près du rumb d'où vient le vent.
"Le vent se range au nord, au sud, etc.," Le vent commence à souffler du côté du nord, du sud, etc.




Emplacement dans le dictionnaire :

rancune à part
rancunier
randonnée
ranelle
rang
range
rangé
rangée
rangement

ranger la côte
ranger ou rangier
ranimer
ranin
rapace
rapacité
rapatrié
rapatriement
rapatrier
rape
râpe




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...la solidarité, nous saurons mieux ce qui est nécessaire pour qu'elle ait tout son effet. La pathologie, ici comme ailleurs, est un précieux auxiliaire de la physiologie. On pourrait être tenté de ranger parmi les formes irrégulières de la division du travail la profession du criminel et les autres professions nuisibles. Elles sont la négation même de la solidarité, et pourtant elles sont...


Citation n°2 de Paul VIDAL DE LA BLACHE (Principes de géographie humaine)

...avait à surmonter. Les animaux le plus anciennement domestiqués ne le furent pas en vue du transport : le chien, le mouton, la chèvre, -animaux que, malgré certains services occasionnels, on ne peut ranger dans cette catégorie, -précédèrent sans doute le boeuf, le cheval, l'âne, le chameau, etc. Le boeuf fut peut-être le premier animal de trait. C'est en cette qualité qu'il apparaît dans les...


Citation n°3 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)

...que c soit celui de b, et d celui de c. Mais pourquoi cela ? Si je crois avoir des raisons pour regarder les quatre faits a, b, c, d, comme liés l'un à l'autre par un lien de causalité, pourquoi les ranger dans l'ordre causal a b c d et en même temps dans l'ordre chronologique a b c d plutôt que dans tout autre ordre ? Je vois bien que dans l'acte a j'ai le sentiment d'avoir été actif, tandis qu'en...


Citation n°4 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)

...constater que l'impression persiste souvent, mais pas toujours. Mais il suffit qu'elle persiste souvent pour que les séries (...) nous apparaissent comme remarquables, pour que nous soyons amenés à ranger dans une même classe les séries (...) et (.......), et de là à ne pas les regarder comme distinctes. Dans ces conditions nous avons vu qu'elles engendreront un continu physique à trois dimensions....


Citation n°5 de Ernest RENAN (L'Avenir de la science)

...les moins déterminées, celles qui n'avaient pu se grouper en unités distinctes, et qui n'avaient guère d'autre raison de se trouver réunies sous un nom commun que l'impossibilité où l'on était de ranger chacune d'elles sous un autre nom. Il est temps de revenir à l'acception antique, non pas sans doute pour renfermer de nouveau dans la philosophie toutes les sciences particulières avec leurs...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...